четвер, 3 жовтня 2024 р.

НА КАЛИНОВОМ МОСТУ переробка

НА КАЛИНОВОМ МОСТУ
.
Переспів ще однієї російської пісні, якою осквернявся навіть Віталій Білоножко.
Як виняток, тією ж мовою, бо дуже вдалі знайшлися співзвуччя.
.
На калиновом мосту
над рекою синею
ты учился называть
родину Россиею.
Родину Россиею,
а не Украиною
и старался забывать
мову соловьиную.
.
Ты не думай и не гадай --
ты не дурень, ты негодяй.
Калиновый мост
в чужую страну,
теперь он принёс
нам войну.
.
Звісно, текст вийшов примітивний, але ж такий самий примітивний оригінал.

Немає коментарів:

Дописати коментар