Пісні своєї молодости згадуймо своєю мовою. Українські переклади або переробки радянських пісень

четвер, 14 січня 2016 р.

Опубліковано левко вітер о 05:31
Надіслати електронною поштоюОпублікувати в блозіПоділитися в XОпублікувати у FacebookПоділитися в Pinterest

Немає коментарів:

Дописати коментар

Новіша публікація Старіша публікація Головна сторінка
Підписатися на: Дописати коментарі (Atom)

Про мене

левко вітер
Дивитися мій повний профіль

Архів блогу

  • ►  2026 (1)
    • ►  березня (1)
  • ►  2025 (21)
    • ►  грудня (2)
    • ►  листопада (4)
    • ►  жовтня (2)
    • ►  серпня (1)
    • ►  липня (2)
    • ►  червня (3)
    • ►  травня (1)
    • ►  квітня (3)
    • ►  лютого (2)
    • ►  січня (1)
  • ►  2024 (27)
    • ►  грудня (4)
    • ►  листопада (1)
    • ►  жовтня (7)
    • ►  вересня (1)
    • ►  серпня (2)
    • ►  червня (2)
    • ►  травня (4)
    • ►  лютого (1)
    • ►  січня (5)
  • ►  2023 (5)
    • ►  грудня (2)
    • ►  червня (1)
    • ►  травня (1)
    • ►  березня (1)
  • ►  2022 (11)
    • ►  грудня (2)
    • ►  листопада (3)
    • ►  жовтня (2)
    • ►  серпня (1)
    • ►  червня (2)
    • ►  січня (1)
  • ►  2021 (3)
    • ►  вересня (2)
    • ►  січня (1)
  • ►  2020 (6)
    • ►  серпня (5)
    • ►  лютого (1)
  • ►  2019 (4)
    • ►  лютого (4)
  • ►  2018 (6)
    • ►  жовтня (1)
    • ►  вересня (5)
  • ►  2017 (6)
    • ►  вересня (1)
    • ►  липня (2)
    • ►  травня (2)
    • ►  лютого (1)
  • ▼  2016 (17)
    • ►  жовтня (4)
    • ►  серпня (1)
    • ►  липня (1)
    • ►  травня (2)
    • ►  березня (4)
    • ►  лютого (1)
    • ▼  січня (4)
      • МЕДВЕДИ. Текст українською мовою
      • Без назви
      • НАДЕЖДА. Текст українською мовою. Два переклади, н...
      • НЕ ВЕРНУЛСЯ ИЗ БОЯ. 3 переклади й одна сучасна пер...
  • ►  2015 (51)
    • ►  грудня (4)
    • ►  листопада (14)
    • ►  жовтня (9)
    • ►  вересня (9)
    • ►  червня (15)
Тема "Прості шаблони". На платформі Blogger.