КОХАННЯ, ЯК ЩАСЛИВИЙ СОН
.
З репертуару Алли Пугачової.
Муз. Ігоря Крутого,
сл. чи Любові Воропаєвої, чи Валерії Горбачової
Переклав Віктор Леві
.
В твої очі, як у дзеркало, дивлюсь,
віддзеркалення в них втратити боюсь.
І не хочу, щоб лиш гостем ти
був в ночах моїх
і в моїм житті.
Я люблю так, як в житті лиш раз,
ніби сонця в світі не було до нас.
Від турбот і чвар дрібних
відвести ти зміг,
нашим щастям захистив мене від них,
захистив від них.
.
Приспів.
Кохання, як щасливий сон.
Сердець двох стуку спільний тон.
І чарівне твоє "люблю"
я, мов відлуння, повтор`ю.
Кохання, як щасливий сон
у дім мій щастя принесло.
Та, в протилежності зі сном,
хай не скінчається воно.
.
Я прощаю сум недавній самоти.
Вже не буде так ніколи, кажеш ти.
Так буває тільки в добрих снах,
та кохання в нас
наяву якраз.
Віддзеркалення в очах я бачу знов,
на розлуки не переведем любов.
Я життям всім довела
і зробить змогла,
щоб з тобою разом назавжди була,
назавжди була.
.
Приспів.
Немає коментарів:
Дописати коментар