вівторок, 23 травня 2017 р.

ПОЧЕМУ ЖЕ ТЫ ЗАМУЖЕМ? Переклад українською мовою

Цю пісню тих часів, мабуть, небагато хто пам'ятає. Мені ж
запала, бо чув її двічі за не зовсім звичайних обставин. Пісня
зовсім неукраїнська й трохи совкова (перша половина третього
куплета). Але тільки трохи. Тому, на відміну від інших, я її
переклав, не змінюючи.
.
НУ ЧОМУ ТИ ОДРУЖЕНА?
Сл. Юрія Батицького (одна з версій), муз. - ?
Переклав Віктор Леві.
.
Здрастуй, сонячне місто,
от зустрілися знов.
Здрастуй, ніжна і чиста
моя перша любов.
Ти змінилася дуже,
в чому ж -- тями не йму.
Ну чому ти одружена?
Поясни ж бо, чому?
.
В тебе гавань тут тиха
із сім'єю в теплі.
Я ж на північ поїхав,
де завії мели.
Сонце влітку там кружить,
взимку ж рине в пітьму.
Ну чому ти одружена?
Поясни ж бо, чому?
.
Ми звели-таки місто
у суворім краю.
І будинки там виросли,
мов солдати в строю.
Поклик серця, не служби
присвятив нас цьому.
Ну чому ти одружена?
Поясни ж бо, чому?
.
В мене справ тут ніяких,
та й погода не та.
Завтра вранці о п'ятій
мій літак відліта.
І на випадок слушний
два квитки я візьму.
Ну чому ти одружена?
Поясни ж бо, чому?
.

Немає коментарів:

Дописати коментар