четвер, 28 лютого 2019 р.

БАЖАНОВА "КЛЯТВА" БІЛЯ ПАМ'ЯТНИКА ЗАСНОВНИКАМ КИЄВА,


БАЖАНОВА "КЛЯТВА" БІЛЯ ПАМ'ЯТНИКА ЗАСНОВНИКАМ КИЄВА,
2010 РОКУ
.
В нас клятва єдина
і Кий в нас єдиний,
і Либідь, і Щек, і Хорив.
.
Не буде ніколи
столиця Вкраїни
рабою донецьких катів.
.

ПОПЕРЕДУ (Д)ПОРОШЕНКО

<Ой, знов на Вкраїну москалі пруть.
Ой, знов на Вкраїну москалі пруть.
Їм навстріч до бою
яром-долиною козаки йдуть.
.
Попе-, попереду Порошенко.
Попе-, попереду Порошенко.
Веде наше військо, і гадає сам, що хорошенько.
.
А по-, а позаду Коломойський.
А по-, а позаду Коломойський.
Розсваривсь з переднім, то й позаду бути довелося.
.
-- Гей, верни, вернися, Коломойський.
Гей, верни, вернися, Коломойський.
Візьми назад банк, лиш від тих добробатів ти відмовся.
.
-- Мені, мені з банком не возиться.
Мені, мені з банком не возиться.
А надійне військо у політиці мені ще знадобиться.
.
Гей, хто, гей, хто в лісі, озовися.
Гей, хто, гей, хто в лісі, озовися.
Та невже ж не можем без таких гетьмАнів обійтися?
.
-- Ні, ніяк, ніяк, на жаль, не зможем.
Ні, ніяк, ніяк, на жаль, не зможем.
Бо ж то воювати, воювати треба чиїмсь коштом.

ДОДОН (МАЙЖЕ ПУШКІН І МАЙЖЕ РИЛЬСЬКИЙ -- ПЕРЕКЛАДАЧ ПУШКІНА УКРАЇНСЬКОЮ)

МАЙЖЕ ПУШКІН І МАЙЖЕ РИЛЬСЬКИЙ --
ПЕРЕКЛАДАЧ ПУШКІНА УКРАЇНСЬКОЮ
.
Десь у недалекім краї,
при Дністрі та при Дунаї
жив-був президент Додон.
Хоч посада ця й не трон,
але дещо-таки важить,
необхідно зауважить.
.
Він, обравшись, захотів
друзів замість ворогів
мати у Роду Ведмежім,
а для цього ж бо належить
провістить нейтралітет
і піти з Європи геть.
.
Вдався він до мудреця --
політолога-знавця:
"Підкажи-но, мудрий старче,
як цей план здійснити краще?"
Дідо клунок розв'язав,
золотого півня дав:
"З півнем цим не треба НАТО --
попередить він про напад.
Тож на шпицю посади
і до НАТО вже не йди.
Це не просто тобі півень,
це в політиці твій символ.
В зеків розпитаєш суть --
кого словом таким звуть?"
...
...
І, як стій, серед столиці
півень, зринувши зі шпиці,
до Додона підлетів
і позаду в нього сів.
Стрепенувся, в дупу клюнув,
та й з очей... Униз посунув
з президентства наш Додон,
в політичний вічний сон.
Й москвофіли десь поділись,
наче й зовсім не родились.
Казка вигадка, проте,
щось тут, браття не пусте.

СОБАЦІ ПУТІНА (за мотивами "СОБАЦІ КАЧАЛОВА" Сергія ЄСЄНІНА)

СОБАЦІ ПУТІНА
(за мотивами "СОБАЦІ КАЧАЛОВА" Сергія ЄСЄНІНА)
.
Дай, пес, на щастя мені лапу.
Такої лапи ще не тиснув був я зроду.
З тобою вдвох мені так хочеться погавкать
на тиху, на безшелесну погоду.
.
З тобою поділитись хочу я.
Як п'яний друг, не лізь лиш цілуватись.
Бо ж ти не знаєш, що таке життя.
Не знаєш ти, як і для чого жити варто.
.
Хазяїн твій також не знає, далебі.
Не зна, що честь і гідність -- головне в людині.
Людей вважає рівними тобі,
ба ж ні -- тупішій значно худоб`ині.
.
Хазяїн твій відомий на весь світ,
хоча говорять більш про нього все погано.
Але його це зовсім не гнітить:
коли всі лають, це також реклама.
.
Він, як і ти, до всіх у друзі пнеться,
і цілуватись, як і ти, він лізе з кожним
і обійматися. Та знає світ усенький:
в його обіймах задушитись можна.
.
Серед твоїх з хазяїном гостей
бува багато всяких і невсяких.
Та з Заходу останнім часом щось ніяких --
все більш із Сирій чи комун-Корей.
.
Друг Дональд теж не прийде, певна річ.
А це ж не Рональд, подавав такі надії...
Суддів своїх злякався, старий хрич.
І конгресменів тих, бодай вони б згоріли.
.

середа, 27 лютого 2019 р.

ПОДМОСКОВНЫЕ ВЕЧЕРА украінська варіація

Муз. Василя Соловйова-Сєдого, сл. Михайла Матусовського.
Український текст Віктора Леві
.
У садку ні звуку ні шелесту,
спить він до світання пори.
Срібло місячне
в річці стелиться.
Заміські люблю вечори.
.
Річка плине й наче спинилася,
нахилися й срібло збери.
Пісня чується --
й десь поділася.
Незбагненні ці вечори.
.
Що ж, кохана, ти призамислилась?
Не мовчімо, поговорім...
-- Годі висловить(,)
і не висловить,
що на серці тепер моїм.
.
А вже скоро зовсім розвидниться,
прокидаються кольори.
Не забудь же ти,
мила, літні ці
заміські наші вечори.

ОСЕННИЙ СОН переклад українською з диску "Мелодії", назва диску "Від Москви до Карпат"

В ЛІСКУ ПРИФРОНТОВІМ
(ОСІННІЙ СОН)
.
Муз. Матвія Блантера, сл. Михайла Ісаковського.
Була на диску фірми "Мелодія" із заголовною піснею
"Від Москви до Карпат". Хто переклав, не знаю.
В УСЯКОМУ РАЗІ, ЦЕ НЕ Я.
.
З берез рясних високих крон
спадає жовтий лист.
І давній вальс "Осінній сон"
нам грає гармоніст.
Баси зітхають на руці,
і в думі про бої
сидять і слухають бійці,
товариші мої.
.
Ми з вальсом цим любов свою,
як спів, несли навкруг.
Із вальсом цим в своїм краю
любили ми подруг.
Із вальсом цим шукали ми,
де є любов сама?
Із вальсом цим журились ми,
що подруги нема.
.
І от він знову прозвучав
в ліску прифронтовім,
і кожен слухав і мовчав
в чеканні больовім.
І кожен думав про своє,
згадав свою весну.
І кожен знав: дорога є
до неї крізь війну.
.
Так що ж нам згадувать старе,
як сталь гуде дзвінка?
Хай наше серце не замре,
не затремтить рука.
Хай світло й радість крізь фронти
шляхи нам осява,
а треба в землю нам лягти,
так це лиш раз бува.
.
Хай буде смерть, в огні, в диму
бійця не застрашить,
і що наказано кому,
хай кожен завершить.
Ходімо в бій серед імли,
ходімо в бій за вогнем.
За все, що вчора прожили,
за все, що завтра ждем.
.
З берез рясних високих крон
спадає жовтий лист.
І давній вальс "Осінній сон"
нам грає гармоніст.
Баси зітхають на руці,
і в думі про бої
сидять і слухають бійці,
товариші мої.
.