НАШІ ДОРОГИ -- назва більш розкрученого румунського переспіву.
Назву хорватського першотвору я переклав: ВОНА НЕ ПРИЙШЛА ВВЕЧЕРІ
.
ВОНА НЕ ПРИЙШЛА ВВЕЧЕРІ
.
Первинний хорватський текст. Виконував Мікі Євремович.
Муз.: Нікіца Калоджеря, сл. Крсте Юрас.
Переклав Віктор Леві
.
Ну кому б я мав розповідати,
що відчув я осінь,
що сьогодні в серці літо втратив,
геть його відносить?
Кого ще такого я зустріну
в дощ неперестанний?
Хто бентежний, хто не має миру
у цю ніч так само?
.
Приспів.
Не прийшла вона сьогодні
і не прийде, знаю, більше.
Знаю, десь вона самотньо
мені лист останній пише.
Що б я не зробив для неї,
що не сталося б у світі,
не почує вона серця
і ніколи вже не прийде.
.
Бачу видива колишні досі,
вже яких немає.
У порожній хаті плаче осінь,
літо дощ змиває.
Ну кому б я мав розповідати,
що відчув я осінь?
Чи хто зможе дати з літом раду,
щоб не йшло, чи впросить?
.
Приспів.
.
Krste Juras - Nikica Kalogjera
Ona noćas neće doći
.
Kome mogu reći ove noći
da mi jesen stiže
Da u srcu nemiri se rode
kad god ljeto ode
Koga mogu sresti sam na cesti
kad se kiše spuste
Ko to svira, ko to nema mira
ove noći puste
.
Приспів.
Ona noćas neće doći,
neće doći nikad više
Znam da negde u samoći
ona zadnje pismo piše
I da zasja noćno sunce
i da vatrom bljesnu oči
Ona neće čuti srce
ona noćas neće doći
.
Zalud tražim neke davne slike
kojih više nema
Jesen je u ovoj praznoj sobi
dok se kiša sprema
Kome mogu reći ove noći
da mi jesen stiže
Nikog nema da me pita zašto
ljeto času diže.
.
Приспів.
https://www.youtube.com/watch?v=ew7vUQMO4Kw&t=112s
.
.
НАШІ ДОРОГИ
.
Музика: Нікіца Калоджеря, румунський текст: Дан Спетару.
Переклав Віктор Леві
.
Виконавці румунською: Дан Спетару, Йон Суручану, Іво Бобул
(який співає дещо змінений ним самим текст)
.
.
Все минуле, все в житті колишнє
різко забуваю.
Роки, місяці, ті ніч за ніччю,
смуток розставання.
.
Не прош`у, бо знаю, що це марно,
не прош`у любови.
В двері битись замкнені не стану.
Не відводь хоч зору.
.
Приспів.
Може, наші ще дороги
знову десь колись схрест`яться?
І дороги, і любові,
і думки, і мрії, й щастя. (двічі)
.
Берегтиму в пам'яті нав`іки
чисте те кохання.
Сподіваюся нове зустріти,
досі ще незнане.
.
Але думка, що мене відкинеш,
все ж мене жахає.
Хоч би дружбу мені залишити
я тебе благаю.
.
Приспів.
.
DRUMURILE NOASTRE
.
Tot ce-a fost în viaţa mea odatǎ
Voi lǎsa uitǎrii,
Ani şi luni şi nopţi la rând, povarǎ,
Clipa despǎrţirii.
.
N-am sǎ-ţi cer ce nu-mi poţi da vreodatǎ,
N-am sǎ-ţi cer iubirea.
N-am sǎ bat la porţi închise iarǎ,
Nu-ţi feri privirea !
.
Drumurile noastre poate
Se vor întâlni vreodatǎ,
Drumurile şi iubirea,
Gândurile, fericirea. (bis)
.
Voi pǎstra mereu în amintire
Dragostea curatǎ,
Voi spera mereu într-o iubire
Cum n-a fost vreodatǎ.
.
Gândul cǎ mǎ vei respinge iarǎ,
Gândul mǎ-nfioarǎ,
Lasǎ-mi doar prietenia care
Glasul meu o cheamǎ.
.
Drumurile noastre poate
Se vor întâlni vreodatǎ,
Drumurile şi iubirea,
Gândurile, fericirea. (bis)
.
https://www.youtube.com/watch?v=kGACCK2T09w
Немає коментарів:
Дописати коментар