ПЛАКАЛА ЗОРЯ
.
Муз. Олександра Єрмолова (??)
Сл.: 1 версія Ксенії Кондратової, 2 --
Бориса Осмоловського.
Переклав Віктор Леві
.
Храм чудових нот,
опівнічний час.
Зорі, щ`о, скажіть,
на душі у вас?
І не спить поет,
лад дає пісням.
З композитором
відімкнуть цей храм.
.
Приспів.
Плакала зоря
срібними слізьми.
Падала вона
стрічкою в пітьмі.
Раптом красень-звук
осяйнув її.
Розцвіла зоря
в срібному вогні.
.
Кожному проб'є
зоряний свій час.
Тільки небеса
знають це про нас.
Народилася
знов зоря вночі.
В храм чудових нот
їй дадуть ключі.
.
Приспів.
субота, 3 грудня 2022 р.
Я БОЛЬШЕ НЕ ПРОШУ -- українською
Я бІЛЬШЕ НЕ ПРОШУ
.
Муз. Андрія Літягіна, сл. Олени Степанової
.
Переклав Віктор Леві
.
Де та ніч? (Зникла ніч)
Блиск вогнів її вже згас.
Та вже їй
не покинути двох нас.
Все навкруг
мить осяяла вогнем.
Все це було в нас неначе в казці,
в казці неначе.
.
Приспів.
Я більше не прош`у,
не хочу забагато,
і не даруй зірок з небес,
і сотні слів ти не говори.
Я більше не прош`у,
щоб лиш напевне знати:
щоночі знов почую кроки втомлені твої.
.
Тихо скрізь,
трохи світла, не пітьма.
Хвиля снів
до зірок нас підійма.
Украде
вранці сонце тебе знов.
Вірю, сьогодні ми будем разом,
знову сьогодні.
.
Приспів.
.
Муз. Андрія Літягіна, сл. Олени Степанової
.
Переклав Віктор Леві
.
Де та ніч? (Зникла ніч)
Блиск вогнів її вже згас.
Та вже їй
не покинути двох нас.
Все навкруг
мить осяяла вогнем.
Все це було в нас неначе в казці,
в казці неначе.
.
Приспів.
Я більше не прош`у,
не хочу забагато,
і не даруй зірок з небес,
і сотні слів ти не говори.
Я більше не прош`у,
щоб лиш напевне знати:
щоночі знов почую кроки втомлені твої.
.
Тихо скрізь,
трохи світла, не пітьма.
Хвиля снів
до зірок нас підійма.
Украде
вранці сонце тебе знов.
Вірю, сьогодні ми будем разом,
знову сьогодні.
.
Приспів.
субота, 26 листопада 2022 р.
ВЕТЕР С МОРЯ ДУЛ -- українською
ВІТЕР З МОРЯ ДУВ.
.
Авторів не вказую, бо є різні версії.
Переклав Левко Вітер
.
Вітер з моря дув, вітер з моря дув.
Наганяв біду, наганяв біду.
І сказала ти, і сказала ти:
"Більше не прийду, більше не прийду".
.
Приспів.
Не судилось нам, не судилось нам.
Чи кохали ми, чи кохали ми?
Чи то з мене так, чи то з мене так
насміялась ти, насміялась ти?
.
Я тебе люблю, я тебе люблю.
Чесно це кажу, чесно це кажу.
Знаєш бо сама, знаєш бо сама,
як тебе я жду, як тебе я жду.
.
Приспів.
.
Час не зупин`ить, час не зупинить,
пролетять рок`и, пролетять роки.
Першу вже любов, першу вже любов
не повернем ми, не повернем ми.
.
Приспів.
.
Авторів не вказую, бо є різні версії.
Переклав Левко Вітер
.
Вітер з моря дув, вітер з моря дув.
Наганяв біду, наганяв біду.
І сказала ти, і сказала ти:
"Більше не прийду, більше не прийду".
.
Приспів.
Не судилось нам, не судилось нам.
Чи кохали ми, чи кохали ми?
Чи то з мене так, чи то з мене так
насміялась ти, насміялась ти?
.
Я тебе люблю, я тебе люблю.
Чесно це кажу, чесно це кажу.
Знаєш бо сама, знаєш бо сама,
як тебе я жду, як тебе я жду.
.
Приспів.
.
Час не зупин`ить, час не зупинить,
пролетять рок`и, пролетять роки.
Першу вже любов, першу вже любов
не повернем ми, не повернем ми.
.
Приспів.
вівторок, 22 листопада 2022 р.
ОТ ЗАРИ ДО ЗАРИ. З фільму "Пісні моря" українською
ВІД ЗОРІ.
З фільму "Пісні моря".
.
Муз. Темістоклє Попа, сл. Роберта Рождественського.
Переклав Віктор Леві
.
Обережно і ніжно, нарешті, торкну
довгождану, жадану гітари струну.
І заклично озветься гітара, збагне.
Добротою наповнить тебе і мене.
.
Приспів.
Від ранкової `і [наголос на <і>!]
до вечірньої зорі
про кохання моє
ти, гітаро, говори.
.
На ліричний настр`ою знов гітару я лад
і знайомою стежкою йду в зорепад.
"Будь щаслива, як пісня",-- попрошу її.
І вона зазвучить в такт із серцем моїм.
.
Приспів.
.
Обережно і ніжно, нарешті, торкну
довгождану, жадану гітари струну.
Бо ж бувають гітари: коли зазвучать,
то великі оркестри покірно мовчать.
.
Приспів.
З фільму "Пісні моря".
.
Муз. Темістоклє Попа, сл. Роберта Рождественського.
Переклав Віктор Леві
.
Обережно і ніжно, нарешті, торкну
довгождану, жадану гітари струну.
І заклично озветься гітара, збагне.
Добротою наповнить тебе і мене.
.
Приспів.
Від ранкової `і [наголос на <і>!]
до вечірньої зорі
про кохання моє
ти, гітаро, говори.
.
На ліричний настр`ою знов гітару я лад
і знайомою стежкою йду в зорепад.
"Будь щаслива, як пісня",-- попрошу її.
І вона зазвучить в такт із серцем моїм.
.
Приспів.
.
Обережно і ніжно, нарешті, торкну
довгождану, жадану гітари струну.
Бо ж бувають гітари: коли зазвучать,
то великі оркестри покірно мовчать.
.
Приспів.
понеділок, 14 листопада 2022 р.
ТАМ, ГДЕ КЛЁН ШУМИТ - ТАМ, ДЕ КЛЕН ГОЙДАВСЬ
ТАМ, ДЕ КЛЕН
.
муз.: Ю. Акулов, сл.: Л. Шишко.
Переклав Віктор Леві
.
Там, де клен гойдавсь
понад хвилями,
про кохання там
говорили ми.
Облетів той клен
ув осінній час,
а кохання ген
проминуло нас.
.
Серце жаль бере,
що так сталося.
Десь там журавлів
чути зд`алеку.
Чотирьом вітрам
смуток свій роздам.
Не судилося
більше літо нам.
.
Нащо ж приход`ить
мені з квітами,
вже про що тепер
говорити нам?
Бо ж кохання ти
та й не вберегла,
де стрічались ми,
вже росте трава.
.
муз.: Ю. Акулов, сл.: Л. Шишко.
Переклав Віктор Леві
.
Там, де клен гойдавсь
понад хвилями,
про кохання там
говорили ми.
Облетів той клен
ув осінній час,
а кохання ген
проминуло нас.
.
Серце жаль бере,
що так сталося.
Десь там журавлів
чути зд`алеку.
Чотирьом вітрам
смуток свій роздам.
Не судилося
більше літо нам.
.
Нащо ж приход`ить
мені з квітами,
вже про що тепер
говорити нам?
Бо ж кохання ти
та й не вберегла,
де стрічались ми,
вже росте трава.
субота, 8 жовтня 2022 р.
неділя, 28 серпня 2022 р.
ПЕРШИМ ДІЛОМ МАЮТЬ БУТИ В НАС ГАРМАТИ (в оригіналі "Первым делом самолёты)
Цю пісню, (муз. Соловйова-Сєдого, сл. Фатоьянова) зрештою совкодрочерську
й навіть брехливу, я чував від дорослих лише в зовсім ранньому дитинстві,
та й то лише приспів, усієї мелодії й досі не знаю. Але саме цей приспів
мене й надихнув на переробку.
.
Ми гадали, не слід в оборону
так вкладатись, як СРСР.
Надто дбали про свій ми добробут,
а його ворог нищить тепер.
.
Приспів.
Нас війна провчила, щ`о слід цінувати,
щоб нарешті за розум ми взялись:
першим ділом мають бути в нас гармати,
ну а масло, "цифра" і шляхи -- колись.
й навіть брехливу, я чував від дорослих лише в зовсім ранньому дитинстві,
та й то лише приспів, усієї мелодії й досі не знаю. Але саме цей приспів
мене й надихнув на переробку.
.
Ми гадали, не слід в оборону
так вкладатись, як СРСР.
Надто дбали про свій ми добробут,
а його ворог нищить тепер.
.
Приспів.
Нас війна провчила, щ`о слід цінувати,
щоб нарешті за розум ми взялись:
першим ділом мають бути в нас гармати,
ну а масло, "цифра" і шляхи -- колись.
середа, 1 червня 2022 р.
ВІРМО В ПЕРЕМОГУ
.
Переробка (переробив Віктор Леві) 2022 року пісні Давида Тухманова й Володимира Харитонова "ДЕНЬ
ПЕРЕМОГИ" (в українському перекладі Василя Юхимовича "ПЕРЕМОГА")
.
Перемога,
щ`о ми нею назвемо?
Вже навік московське скинуте ярмо?
А чи, може,
це Московію коли
буде згладжено із мапи і з землі?
.
Приспів.
Вірмо в перемогу
зболену таку
під тривоги
і в бою на передку,
і солодку,
і криваву, і гірку
перемогу,
перемогу,
перемогу.
.
Дні і ночі
під ракетами й вогнем.
Нема фронту, нема тилу, так живем.
З усіх боків
понаперлись москалі,
що ж, на всіх у нас їх вистачить землі.
.
Приспів.
.
Повернемся
до батьків і до дружин
чи й подружжям створеним в боях новим.
Дні і ночі
будуватимемо ми,
щоб і сліду не лишалось від війни.
. Приспів.
.
Переробка (переробив Віктор Леві) 2022 року пісні Давида Тухманова й Володимира Харитонова "ДЕНЬ
ПЕРЕМОГИ" (в українському перекладі Василя Юхимовича "ПЕРЕМОГА")
.
Перемога,
щ`о ми нею назвемо?
Вже навік московське скинуте ярмо?
А чи, може,
це Московію коли
буде згладжено із мапи і з землі?
.
Приспів.
Вірмо в перемогу
зболену таку
під тривоги
і в бою на передку,
і солодку,
і криваву, і гірку
перемогу,
перемогу,
перемогу.
.
Дні і ночі
під ракетами й вогнем.
Нема фронту, нема тилу, так живем.
З усіх боків
понаперлись москалі,
що ж, на всіх у нас їх вистачить землі.
.
Приспів.
.
Повернемся
до батьків і до дружин
чи й подружжям створеним в боях новим.
Дні і ночі
будуватимемо ми,
щоб і сліду не лишалось від війни.
. Приспів.
ОСТАННЄ СЛОВО "МОСКВИ"
.
Посилали мене т`ут ви:
"Йди, корабле, на три букви".
І я вас таки послухав,
в слові "дно" також три букви,
в слові "дно" також три букви.
.
Я постояв близ Одеси,
інтерв'ю давав для преси.
Аж тут два "нептуни" раптом,
і один з них мене трахнув,
от і опинився д`есь я.
.
Вдома фюрер психував мій,
що він втратив був свій флагман:
"Треба ж було стерегтися,
знав же, може, прилет`ить щось,
знав же, може, прилет`ить щось".
.
Ой мій батьку президенте,
новий флагман, де ж він, д`е ж він?
Хай туди ж він припливає,
я на дні його чекаю,
я на дні його чекаю.
.
Посилали мене т`ут ви:
"Йди, корабле, на три букви".
І я вас таки послухав,
в слові "дно" також три букви,
в слові "дно" також три букви.
.
Я постояв близ Одеси,
інтерв'ю давав для преси.
Аж тут два "нептуни" раптом,
і один з них мене трахнув,
от і опинився д`есь я.
.
Вдома фюрер психував мій,
що він втратив був свій флагман:
"Треба ж було стерегтися,
знав же, може, прилет`ить щось,
знав же, може, прилет`ить щось".
.
Ой мій батьку президенте,
новий флагман, де ж він, д`е ж він?
Хай туди ж він припливає,
я на дні його чекаю,
я на дні його чекаю.
неділя, 9 січня 2022 р.
ГЕРОИ СПОРТА - ЗВИТЯЖЦІ СПОРТУ
ЗВИТЯЖЦІ СПОРТУ
.
Муз. Олександри Пахмутової, сл. Миколи Добронравова.
Переклав Віктор Леві
.
Небо зігрієм жаром,
будуть про кращих співати...
В спорті слід жить яскраво,
чесно слід вигравати!
Стихли навкруги люди,
світяться телеекрани.
Вірте, що рекорд буде,
ми на п'єдестал станем!
.
Приспів.
Крокуймо гордо,
звитяжці спорту,
перемога потрібна лиш нам.
Хочемо всім рекордам
наші дати дзвінкі імена.
.
Знає це лідер кожен,
який складний шлях нагору.
Лиш тоді переможем,
як справжнє диво створим.
Судді строгі із нами,
але, врешті, з них усякий
зватиме нас богами,
скаже: "Ловкі, чортяки!"
.
Приспів.
.
Сходь на свій Олімп гордо,
сонячної мети прагни.
Ради красоти спорту,
України заради.
Чесно слід вигравати,
жити в світі слід яскраво.
Будуть про нас співати,
в небо злетить заграва.
.
Приспів.
.
Муз. Олександри Пахмутової, сл. Миколи Добронравова.
Переклав Віктор Леві
.
Небо зігрієм жаром,
будуть про кращих співати...
В спорті слід жить яскраво,
чесно слід вигравати!
Стихли навкруги люди,
світяться телеекрани.
Вірте, що рекорд буде,
ми на п'єдестал станем!
.
Приспів.
Крокуймо гордо,
звитяжці спорту,
перемога потрібна лиш нам.
Хочемо всім рекордам
наші дати дзвінкі імена.
.
Знає це лідер кожен,
який складний шлях нагору.
Лиш тоді переможем,
як справжнє диво створим.
Судді строгі із нами,
але, врешті, з них усякий
зватиме нас богами,
скаже: "Ловкі, чортяки!"
.
Приспів.
.
Сходь на свій Олімп гордо,
сонячної мети прагни.
Ради красоти спорту,
України заради.
Чесно слід вигравати,
жити в світі слід яскраво.
Будуть про нас співати,
в небо злетить заграва.
.
Приспів.
Підписатися на:
Дописи (Atom)