пʼятниця, 21 лютого 2020 р.

ЗВЕЗДА РЫБАКА переклад українською мовою


ЗОРЯ РИБАКА
.
Муз. Олександри Пахмутової, сл. Сергія Гребенникова і Миколи Добронравова.
Переклав Віктор Леві
.
У рибака зоря своя,
сестра рибальських сейнерів і шхун.
Крізь хмари і туман вона сія,
нам засвітив її Нептун.
.
Приспів.
Берег далекий нам світить вогні,
десь там на обрії блиск маяка.
У хвилях солоних просолені дні,
а в небі горить, горить, горить зоря рибака.
.
І доля в рибака своя:
з дитинства з морем заручились ми.
У боротьбі, в двобої все життя,
двобій між морем і людьми.
.
Приспів.
.
І мрія в рибака своя:
долати море у тяжкім бою,
щоб ти чекала, доки в морі я,
і зберегла любов свою.
.
Приспів.
.
P.S. Перекладено за текстом, що його-м чув часто по радіо в дитинстві,
а не за тим, що навигадував Магомаєв (ще він і куплети переставив).
На жаль, в Інтернеті є лише спотворений ним текст. Кінець останнього
куплета насправді звучав так:
<... чтоб любила ты, и чтоб не уставала ждать>.
Себто не було там ні Асолі, ні бусолі, ні персолі. І співав
по радіо значно нижчий, "мужніший" голос, ніж він.

Немає коментарів:

Дописати коментар